Wednesday, November 3, 2010

Andrea Bocelli

第一次听到Bocelli的声音还是从教会的图书馆长发来的一封PPT的邮件,是他和Celine Dion合唱的那首《祈祷》,因为是英语和意大利语的,所以对Bocelli没有什么特别的印象,除了他特别的音色。

去年的圣诞,走在街上会忽然冲出同样的声音,诠释着那些古老的圣诞音乐,而且这次是有英语在里面了。

Bocelli的声音很特别,可以听得出意大利人独有的风格,但又不象那些歌唱家那么遥远而不可及。从古典声乐的角度来看,可能不算百分百的“专业”,却正是这样的一种声音刚刚好叫人无法忘却;有些人的声音因为太“专业”,反而让人无法回想起到底是谁在唱歌。

而在Bocelli的高昂中,可以听到他自己,因为是他自己在唱,不是他的技巧在“发声”,所以那么感人。因为他并不遥远,但又无法匹及。

后来又是一次无意之中(因为已经没有去特别留意什么了),看到了一段他的音乐会转播,远远地看着他孤零零地站在舞台中央;那么淡定、沉稳,那份安静会吸引全场人的注意。然后那熟悉的声音再次高飞而起。 起初以为他沉静在自己的音乐中,好象记得的某位拉丁的歌者,闭着眼睛而浑然世外;过了几首歌曲之后,才惊讶地发现他是完全没有视觉的盲人。

于是,就这样,心与灵都被他所牵动。

在沃尔马,抓到了他一张专辑,当然,也是无意中发现的;而且是特价(10元)。于是在清晨的雨雾中,又出现了意大利语的歌声;伴随着我的画笔,一路走过了这个早晨。不知道是不是被他的音乐所传染,呵呵,一只眼睛又看不清东西了。

就是这样,擦干了手上的油彩,坐下来,让Andrea的声音继续推动着我的心灵。

I pray you'll be our eyes,
and watch us where we go
And help us to be wise,
in times when we don't know
Let this be our prayer,
when we lose our way
Lead us to the place,
guide us with your grace
To a place where we'll be safe.
La luce che tu dai
I pray we'll find your light
Nel cuore resterà
And hold it in our hearts
A ricordarci che
When stars go out each night
L'eterna stella sei
Nella mia preghiera
Let this be our prayer
Quanta fede c'è
When shadows fill our day
Lead us to a place
Guide us with your grace

Give us faith so we'll be safe
Sognamo un mondo senza più violenza
Un mondo di giustizia e di speranza
Ognuno dia la mano al suo vicino
Simbolo di pace e di fraternità

La forza che ci dia
We ask that life be kind
È il desiderio che
And watch us from above
Ognuno trovi amor
We hope each soul will find
Intorno e dentro a sè
Another soul to love
Let this be our prayer
Let this be our prayer
Just like every child
Just like every child

Need to find a place,
guide us with your grace
Give us faith so we'll be safe
E la fede che
Hai acceso in noi
Sento che ci salverà



2010年十一月三日,迈阿密

No comments:

Post a Comment